Masaaki TAKEDA
Masaaki TAKEDA (1974-) is an associate professor at the University of Tokyo. He specializes in eighteenth-century British literature such as Robinson Crusoe (1719) and Gulliver's Travels (1726). He is also interested in the contemporary literature either in English or in Japanese, and studying the unique function of the novel as a literary genre that endlessly reestablishes itself. His publications include critical works such as "Disenclosing Criticism: Hiroki Azuma and Masaya Nakahara (囲われない批評――東浩紀と中原昌也)" and "Exile from Oneself: Kenzaburo Oe's Death by Water and the Idea of Late Style (自分自身からの亡命者(エグザイル)――『水死』と晩年性)", and also Japanese translation of Defoe's Robinson Crusoe (2011).




UPDATE / 2013.03.05
ダミータイトルダミータイトル
本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。

本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。

本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。

本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。

本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。本文内容が入ります。



